O Društvu
Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja (HDKP) osnovano je 1974. godine radi razvijanja prevoditeljske struke. Skrbi se o
- unapređivanju usmenog prevođenja,
- razvoju simultanog i konsekutivnog prevođenja te
- organizaciji usmenog prevođenja.
Kodeks HDKP-a
Članovi Društva u svojem radu strogo poštuju standarde profesionalnog rada i etička načela struke određene Kodeksom HDKP-a.
Savjeti organizatorima skupova
Organizirate međunarodnu konferenciju? Naši će Vam savjeti pomoći da za svoje goste osigurate profesionalnu prevoditeljsku uslugu.
Savjeti govornicima
Ako pripremate izlaganje na skupu na kojem će se prevoditi, svakako uzmite u obzir kratke ali korisne savjete prevoditelja kako bi Vaša poruka bila što jasnije prenesena slušateljstvu.
Pojmovnik
Simultano ili konsekutivno prevođenje? Aktivni ili pasivni jezici? Potražite objašnjenja u pojmovniku stručnog nazivlja konferencijskog prevođenja.

